本文来源:www.shengmingbaoxun.com


常见的4个解经的障碍

约翰·麦克阿瑟 John MacArthur

 

圣经已经流传了几千年。因此,今天的读者需要跨越一个巨大的历史鸿沟。我们怎么才能理解圣经作者们想表达的意思,以及他们当时生活的各种境遇呢?
 

对于上述问题,现今的圣经讲员中非常流行一种答案,就是把圣经经文放在现代的生活情景下来解读。当圣经告诉我们耶稣骑着驴驹进入耶路撒冷的时候(太21:6-10),成功神学的鼓吹者称这是耶稣开着法拉利来到了白宫。而同样匪夷所思的是,社会公义倡导者认为这是计划要组织一次抗议活动。这两种解经都不是马太想要告诉我们的。忠于圣经的牧者(和圣经学者)必须带领他的会众穿越历史,并且深入了解圣经作者当时所处的文化和环境。

在解经的过程中有4个障碍必须克服:

 

1. 语言

 

我们讲的是英文,但圣经是由希伯来语和希腊语写成,而其中一小部分是由阿拉姆语(类似于希伯来语)写成。为了能正确解经,必须消除语言方面的差异。比如,在《哥多林前书》4:1中,使徒保罗说:“Let a man so account of us, as of the ministers of Christ(人应当以我们为基督的执事)KJV)。当我们想到“minister”这个英文单词的时候,我们先想到的是首相或者是国防部长。很多人也把他们的牧师称作“minister”。它象征较高的地位,是个尊称。但是它在希腊语中却是“Huperetes”,意思是船上划桨的三等奴隶。保罗希望别人认为自己是一个卑微的耶稣基督的奴仆,没有能力、没有权柄,也无权利。但是这层含义光看英文是永远也得不出的。为什么?因为这中间有语言上的差异。

 

更新的或者现代的英文译本的一个优势就是,现代的译者能够把对古代词语的最佳理解和现代人对英语词汇的使用和理解结合起来。比如,新美国标准版本(New American Standard)在上述经文里把“minster”译作仆人。感恩的是,很多希伯来语和希腊语都能够很好地翻译成英文,但即使是现代的翻译也很难总能把古代词语的意思完全表达出来。

 

2. 文化

 

另一个在研经中需要跨越的障碍就是古今文化差异。如果我们不了解圣经成书时的背景文化,那么我们就绝不会了解经文的含义。例如:太初有道,道与神同在,道就是神(约1:1),这是什么意思呢?为什么不说太初有耶稣?这里使用这个词是因为这个词是当时的方言。对于希腊人来说,这个词指的是一种超凡缥缈的、悬浮在空间中的能量。约翰是在对希腊人说,这种漂浮的源头,生出万物的事物,这种空间里的能量和宇宙的力量不是别的,正是成了肉身的道(约1:14)。

 

对于犹太人来说,这个词一直表示的是上帝,因为主的话语往往是上帝在显明他的性情。当约翰说道成了肉身,住在我们中间,他是在确认耶稣基督的身份,成了肉身的耶稣就是上帝的具体显现。因此在这段经文中,约翰使用了一个精准地表达关键信息的词,既符合希腊人的思维方式,又符合希伯来人的思维方式。

 

这一点贯穿整本圣经。如果你不懂得诺斯替主义的宗教观点,你就会在读《歌罗西书》和《约翰一书》丢掉很多信息。如果你不理解在外邦城市中犹太文化的极大影响力,你就不会理解为什么保罗在《加拉太书》中用激烈的言辞反对犹太派。如果你不懂得犹太人的思维模式,你就会错过在马太福音中的重要方面。如果要完全读懂圣经,必须要理解当时的文化。

 

 3.地理

 

地理在整本圣经中都占有重要地位,因此它是除语言、文化之外的另一必须要跨越的障碍。理解地理方位、距离、地形、城市的大小以及它们的战略重点,能大大增加你对某一段经文的理解。地理因素的细节很少会改变对经文含义的理解(如果有的话)。但是,它们能够为看似平淡的白纸黑字的经文增添色彩,使其深刻的含义得以显现。

 

流入老底嘉的肮脏的不冷不热的水,当然和附近希拉波立的着名温泉水没法相比,也不能和歌罗西清澈冰凉的山泉相提并论。就是这个基本的信息为基督的宣告增加了非常生动的细节,耶稣说他必从他口中把老底嘉人吐出去,因为他们不冷不热(启3:14-16)。耶稣在花园里祷告的橄榄山,是主的荣耀离殿升天的地方(结11:23)。当耶稣在满是荣耀中降临时,他的脚必站在那座山上(撒14:4)。地理细节不仅能够帮助我们把很多经文形象化,还能帮助我们把那些隐藏的信息联系起来。一本好的圣经地图集能够帮助你了解圣地地理,是非常有价值的参考工具。

 

4.历史

 

最后,了解经文背后的历史也将有助于你对圣经的理解。在《约翰福音》中,想了解彼拉多、犹太人和耶稣之间的相互影响,关键是要以历史知识为依据。当彼拉多在犹大掌权的时候,他把犹太人认为是偶像崇拜的肖像带到了耶路撒冷,因此激怒了犹太人。后来犹太人因为同样的原因把他举报到提庇留皇帝那里。提庇留并不同情彼拉多。为了避免再一次与犹太人发生冲突,彼拉多让耶稣钉死在十字架上。为什么他感到害怕呢?因为他的过去已经是劣迹斑斑,并且他的职位也岌岌可危。

 

受篇幅所限,笔者不再详述。但是,了解犹太人和撒玛利亚之间的历史将会大大地加深你对经文的理解。了解这两族人之间的历史有助于你了解为什么耶稣和撒玛利亚人之间的任何交集对犹太人来说都是一种侮辱,以及撒玛利亚人拒绝招待耶稣和他的门徒,这使得雅各和约翰去问耶稣是否同意从天降火烧掉整个村庄的原因(路9:51-56)。

 

结论

 

解经意味着要克服这四个方面的障碍。当你利用多种资源来解释经文的含义时,你就克服语言差异、文化差异、地理差异和历史差异。记住这几条信息,你才能应用圣经解经中的原则。
 

Copyright 2017, Grace to You, www.gty.org. All rights reserved.  Used by permission.
This article originally appeared 
here at Grace to You.

 

最后修改于
上一篇