2  和我们的妹子亚腓亚,并与我们同当兵的亚基布,以及在你家中的教会。

 

除了腓利门(καὶ,“和”;2节),保罗还将这封信写给另外两人和一个群体,其中一人是亚腓亚Ἀπφίᾳ)。亚腓亚是腓利门的妻子,这似乎是一致的看法[1]。保罗简单地称她为“我们的妹子”(τῇ ἀδελφῇ),表明她也归信了基督。保罗以这种方式强调亚腓亚与他自己以及其他信徒的关系,而不是她与腓利门的夫妻关系。大多数抄本在此处出现的是τῇ ἀγαπητῇ(“亲爱的”,参英王钦定本),而不是τῇ ἀδελφῇ妹子)。这也许是因为第1节中同一个形容词用的是阳性形式。然而,最早以及最有力的抄本在此处作τῇ ἀδελφῇ(“妹子”),证明这是正确的译法。[2]

 

另一个收信人是亚基布Ἀρχίππῳ)。亚基布是腓利门和亚腓亚的儿子,这似乎是此处的一致看法。[3]使徒明确地称他为与我们同当兵的τῷ συστρατιώτῃ ἡμῶν)。此外保罗唯一用到这个复合词的地方,是,形容在他被囚时从腓立比教会前来照顾他的以巴弗提(腓2:25)。在完成任务的过程中,以巴弗提生了病,几乎要死(27节)。如果这可做参考的话,“同当兵的”这一称谓就很强调为基督的事工无私舍己。显然保罗视亚基布为自己信任的同工之一,在同一个队伍里,与主的所有忠心士兵并肩作战(参提后2:3)。有可能亚基布是歌罗西教会的领袖。关于这一点,参歌罗西书4:17的注释。从保罗在那一段经文中特别提到他,加上此处对他的描述,他的侍奉似乎很可能与歌罗西教会的属灵带领有关。以巴弗显然建立了歌罗西的教会,然而他这时正与使徒在一起(西1:74:2;门23节),所以我们可以合理地得出结论:亚基布受托治理歌罗西城的会众。

 

这教会(或者其中之一)肯定是在腓利门和亚腓亚家中聚会,因为使徒接着说:以及在你家中的教会καὶ τῇ κατ᾽ οἶκόν σου ἐκκλησίᾳ)。与其他地方的情形一样,基督徒通常在某一个信徒的家中聚会。在希腊文中,此处在名词和它的定冠词(τῇ...ἐκκλησία)之间插入了一个介词短语(κατ᾽ οἶκόν σου,直译为“你家的”)。在教会发展的这个早期阶段,专门用作敬拜、侍奉神以及神的子民聚会的教会建筑还不为人知。因此,信徒在他们当中的某些人家中聚集。新约提到或暗示的其他开放家庭包括:该犹(在哥林多,罗16:25)、亚居拉与百基拉(在以弗所,林前16:19;在罗马,罗16:35)、吕底亚(在腓立比,徒16:1540)、宁法(在老底嘉,西4:15)、马利亚(在耶路撒冷,徒12:12)和耶孙(在帖撒罗尼迦,徒17:56[4]

 

保罗说到“你(的)”(σου)家时,用的是单数形式,因此是指腓利门一人,而不是指他的全家。在一个父权社会,腓利门理所当然地被视为一家之主和这个家庭的拥有者。腓利门显然是这封信的主要收信人,因为该书信通篇多处使用了第二人称的单数形式。但是,保罗看来也想要教会其他人旁听,因为他在第3节(“愿恩惠……归于你们”)、第22节(“我盼望借着你们的祷告,我必被给你们”)和第25节(“愿我们主耶稣基督的恩常与你们的灵同在”)都使用了第二人称的复数形式[5]。这是一个有力的证据,显示保罗虽然是在与腓利门个人交涉,但他想要整个教会在这件事上起监督作用,并且加以落实[6]

 

虽然未得证实,但根据传统的说法,腓利门、亚腓亚、亚基布和阿尼西母都在尼禄执政时被人用石头砸死而殉道。

 

 

 

侍奉格言:依靠神的能力而不是自己的能力作工,是基督徒侍奉的首要功课。

 

 

[1] 例如BAGD, 103; Bruce, 206;Harris, 245; Lightfoot, 304,306; Lohse, 190; Moo,383; O’Brien, 273

[2] 中文在线圣经。

[3] 例如Bruce, 206; Lightfoot, 306-307; Moo, 383; O’Brien, 273

[4] Harris, 246.

[5] 作者强调;Moo, 383

[6] 对比Lightfoot, 279; O’Brien, 267-268

 


返回 本书目录

返回 资源介绍

返回 首页

去往 研经工具

最后修改于
上一篇