2:16  所以,不拘在饮食上,或在节期、月朔、安息日方面,都不可让任何人论断你们——

 

保罗在第8节发出了一个警告,开始更加直接地反对歌罗西的假教导:“你们要谨慎,恐怕有某个人用他的理学和虚空的欺骗,不照着基督,乃照人间的遗传、照着世上的小学就把你们掳去。”接下来,保罗在第9-10节针对这假教导给出了基督论的回答。在第11-15节,保罗详细解释:何为我们在基督里“得了丰盛”。由此,他给了我们在新约中结构最为复杂的神学。在这些严密交织的陈述中,我们看到美妙的、让我们得自由的真理,尤其是在基督里永恒的生命、在基督里的赦免,以及在基督里从一切敌对的属灵势力中得自由。

 

现在,使徒在更加直接地批驳假教导的同时(16-23节),开始为歌罗西人引出其中的含义(οὖν所以)。为此,他再一次提到在第8节阐明的基本纲要。在第8节,假教导被谴责为“出于人”(“人间的遗传”),此处也相同(“这都是照人的吩咐和教导”,22节);在第8节,假教导是根据“世上的小学”,这里也同样如此(20节);在第8节,假教导最基本的错误在于“不照着基督”,这里说的是假教师“不持定元首”(19节)。[1]

 

因为歌罗西出现的假教师(们),保罗的指导必须从负面的角度给出(Μὴ...τις不可让任何人)。不定代词(τις,“任何人”)扩大了范围,将任何想要在所列举的事情上论断歌罗西信徒的人都包括进来。然而,这个词是一个单数形式,可能指的是某个特别的领袖或具有魅力的人(参8节)[2]。阿诺德(Arnold)说:“从这句话的语言来看(尤其是希腊文代词指‘某个人’),可能指的是一位有影响力的教师(可能是个巫师一般的人物),即这个新兴宗派的头目。”[3]

 

(保罗)所禁止的是任何人都不可以论断κρινέτω)你们。一般现在祈使语气的否定形式可以被理解为,停止某项已经开始的行动。歌罗西的假教师显然已经开始针对保罗所列出的各项规条论断信徒了。动词具有广泛的含义,从积极层面(分开、区别)、中性层面(得出一个结论、决定)到消极层面的(此处)。这里κρινέτω的含义是:“做出不利的判断、批评、挑毛病、谴责。”[4]复数人称代词(ὑμᾶς你们)被前置表示强调——“没有人可以论断你们,你们在基督里面已经得了丰盛”。

 

使徒现在例举了歌罗西信徒应当停止任由假教师(们)继续论断他们的五件事情。前两个是连在一起的,在饮食上ἐν βρώσει καὶ ἐν πόσει)。更简单和字面的意思是,“在吃的上或在喝的上”。介词(ἐν,“在……上”)表示论断的领域,它的重复使用“表明关于食品和饮品所设立的饮食条例是分开的”[5]。头一个名词,保罗除此以外只用了3次(罗14:17;林前8:4;林后9:10),其中有2次是在讨论“软弱的人”和“坚固的人”的上下文中(罗14-15章;林前8-9章)。这些内容对歌罗西信徒所面对的具体问题在总体上给出了有用的解释。第二个名词除此之外只在保罗作品中出现了1次,也在同样的上下文中(罗14:17)。这两个名词指的都是吃[6]和喝[7]的行为。

 

旧约中有许多关于食物“洁净”和“不洁净”的规定,它们的焦点很可能在食物的问题上(例如利11:1-23;申14:3-21)。关于饮品就没有如此多的规定(除了利10:9中给祭司的规定和民6:1-21中拿细耳人的誓言)。然而,在歌罗西传播的谬误显然包括饮食方面的规定。这观点可能是,迫使信徒禁食和完全禁欲,以此作为必要的手段来获得假教师(们)推销的真见(参“苦待己身”,23节;提前4:3)。但正如保罗在别处用到这两个名词时所说的:“因为神的国不在乎吃喝,只在乎公义、和平,并圣灵中的喜乐”(罗14:17)。耶稣明确地说“各样的食物都是洁净的”。神为彼得和早期教会也强调了这一点(徒10:1511:9)。

 

 

 

侍奉格言:我们的改变是从内心到外在,所以饮食和历法都不能决定我们的内心状况。

 

 

 

保罗将另外三个他警告他们不要被论断的方面连在一起(通过使用连词)。所有这三个方面都明显与犹太事物有关。首先是在节期方面ἐν μέρει ἑορτῆς)。名词μέρει的基本意思是“部分”或“有份于”,但是一般根据上下文确定具体含义。这里似乎是指“在……方面”或“关于”之类的意思。[8]介词短语和前面一样,指的是论断发生的领域。保罗所说的“节期”(ἑορτῆς)是指每年的犹太节日,例如逾越节、住棚节。[9]接下来是月朔νεομηνίας)。这个名词在新约中只出现在此,指的是根据月亮的周期制定的宗教节日。犹太人和外邦人都把第一个月作为宗教节日的时间(民10:1028:11-15)。[10]另外还有安息日σαββάτων)。这个词在新约中一共出现了68次,但只有2次是在福音书和使徒行传之后的书卷中出现(林前16:2;西2:16)。当然,这里指的是犹太人在每周第七天所守的宗教节日。虽然此处用的是复数形式,但那是因为它是从亚兰文翻译过来的,它的意思是单数。[11]

 

使徒明确反对将历法的条例和饮食限制作为基督徒必须遵守的义务。每一个人可以按照自己的良心(罗14:5-6)来决定他在这些事情上的做法。没有人可以按照他自己守或不守这些条例来论断别人(罗14:3)。

 

[1] Moo, 217.

[2] 见我们前面在8节的注释以及导论“写作原因:写这封信的外因是什么?”;阿尔伯特(Abbott, 263)和奥布赖恩(O’Brien, 138)都认为使徒心里想到具体的人。

[3] Arnold, Bible Backgrounds, 3:388.

[4] BAGD, 452.

[5] Harris, 118.

[6] BAGD, 148.

[7] BAGD, 694.

[8] Friberg, 259.

[9] Rienecker, 575.

[10] BAGD, 535.

 

 

最后修改于
上一篇