2:17 这些原是后事的影儿,那形体却属于基督。
没有明确的关联词表明这节经文和上节经文的关系。但意思似乎非常清楚:歌罗西信徒在这些律法仪文上不允许任何人论断他们,因为这些都与旧事有关,而新的时代在耶稣里已经到来。[1]
关系代词的中性复数形式(ἅ,这些)指的是第16节所说的饮食和历法条例,这些法律条例原是……影儿(ἐστιν σκιὰ)。动词(“是”)的一般现在时描述了这些原则的持续性。名词“影儿”(σκιὰ)保罗只用在这里。它既可以用作字面含义(可4:32;徒5:15),也可以像这里一样用作比喻(太4:16;路1:79)。
使徒用的是公元1世纪读者熟悉的语言,它来自希腊化的哲学,柏拉图之类的思想家们在著作中经常使用影子/形体方面的论证。希腊化的犹太哲学家费罗也采用这个思路。但保罗正如他经常做的,把这现成的语言用来服务在基督里的真理。
侍奉格言:我们被呼召是要行在光中,而不是停留在影子中。
影子是没有形体的,只是用来显明其他有质量和有维度的事物。只有当光照在那些有质量和有形体的事物上时,才会有影子。所以,律法条例或其他人在律法基础上扩充的律法条文,并不是神一直以来为我们所计划的真相的形体。这些不过是稍纵即逝的证据,证明这样一个真相存在着,而且神想要向我们显明。当光照的角度从形体的后面移到另一面时,影子就消失了。
希伯来书的作者也同样表明,摩西律法的条例仅仅是个影子,所以很快就会消失(来8:5,10:1)。它们是没有形体的。随着耶稣的到来,启示的光移到了律法的另一面(约8:12,9:5),使得这些条例再无意义。
的确,保罗说这些饮食和历法条例只是后事(τῶν μελλόντων)的影像。分词在这里用作实词,形容“将来”[2]。它可以“根据上下文”描述“事物在将来时代更完美的状态”[3]。一般现在时应该被理解为从影儿的角度看,所以可以被翻译为“将要(过去将来时)来的事”(新国际译本)[4]。使徒提醒我们,神在前面为我们预备的更多。这些是在前面,不是在后面。
这影子转瞬即逝、虚幻、毫无分量,那形体却属于基督(τὸ δὲ σῶμα τοῦ Χριστοῦ)。字面意思是“但是基督的身体”。“身体”(σῶμα)一词用来与“影子”(σκιὰ)相对照时,带有与之相反的意思,指的不是基督肉身的身体,而是“影子”的反面,即真相。[5]有些人想在这里看到一个双重甚至三重的含义,不仅是影子和形体的对比,还有教会作为基督的身体与基督复活的身体的对比。[6]从这节经文内刚刚做的对比来看,这种延伸似乎没有必要。[7]所有格(τοῦ Χριστοῦ,“基督的”)可能指所属的,这真相属于“基督”(新美国标准圣经〔1995年更新版〕)[8];也可能是同位语,这真相是“基督”(佳音圣经、耶路撒冷圣经)[9]。这真相已经到来并且就在耶稣基督里。[10]“因为神本性一切的丰盛都有形有体地居住在他里面”(2:9)。那形体已经在我们中间,虽然全部的真相仍在展开,并且将持续不断地展开,直到永恒。
深入思考:
1. 在你的教会中,饮食问题是如何被属灵化和道德化?
2. 这与在教会会员或带领人中制定禁酒的政策有什么关系?
3. 第16节废除了十诫的第四条吗?
4.在你的教会群体中或你自己的生活中,哪些问题或做法只不过是“影子”,却被提升到了“形体”的高度?
5. 纠正这些必须采取哪些步骤?
[1] Bruce, NIC, 115-116; Moo, 222; O’Brien, 139.
[2] BAGD, 501.
[3] Thayer, 396.
[4] Harris, 119; Moo, 223.
[5] BAGD, 799.
[6] O’Brien, 140-141.
[7] Moo, 224; O’Brien, 141.
[8] Harris, 120.
[9] 中文在线圣经。