2:19  并且不持定元首。正是从这元首,全部身体借着关节和筋络得以相助联络,就因神所赐的长进而大得长进。

 

18节的禁令(“不可让一个人……夺去你们的奖赏”)后面接了四个分词,这里(καὶ并且)是最后一个:不持定元首οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν)。这个比喻在此封书信里并不新鲜,因为保罗已经说过耶稣是“身体即教会之首”(西1:18)。他这时从基督和他的赎民之有机联系的角度进一步发挥这个比喻。他不仅称基督是身体的头(1:18),而且是“各样执政的和掌权的元首”(2:10)。由此,对于“不持定元首”(2:19)的假教师,就要将他放在脚下,制服他,而不是把他当作肢体的一部分(林前15:25-27;弗1:22)。关于名词“元首”(τὴν κεφαλήν)见1:18的注释。

 

动词κρατῶν(“持定”)的基本含义是强壮或拥有能力。[1]它可以用来指逮捕一个人(太14:321:46)或者是用力抓住他(太12:1118:28)。[2]这里指的是用力紧紧抓住一个人,“由此与他紧密相连”。[3]这是假教师(们)“不”(οὐ)愿意做的。保罗使用了οὐ而不是μή,直言不讳地说出假教师不以基督为首的事实(而不仅仅是理论)。因为与头毫不相连,假教师没有来自头的生命和交流。

 

不要忘了这封信中已经阐明的高举基督(1:15及以下)。假教师把基督降为一系列神和人媒介中的一个(尽管可能是排在第一位的),就是使基督次于尊贵元首以及“万物之首”(弗1:22)。这个人肯定将自己描绘成基督身体的一部分,和基督有生命的联系。[4]然而,保罗给了他毁灭性的一击,说他与高于一切的基督没有任何关系。保罗曾经断言以弗所教会的问题说,“就是你们中间,也必有人起来说悖谬的话,要引诱门徒跟从他们”(徒20:30),而假教师可能已经成为这一断言的歌罗西版本。

 

保罗在早期书信中,也说到教会是基督的身体,但那里所涉及的,更多的是肢体彼此之间的关系(罗12:4-5;林前12:12-31)。在歌罗西书(1:242:193:15;以及在弗1:22-234:412165:2330),保罗更多地描述整个身体和元首基督的关系。他说正是从这元首,全部身体……大得长进ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα...αὔξει)。我们的生命正是“从”基督[5]来的。这一点对于基督的“全部身体”(πᾶν τὸ σῶμα)都是如此。形容词(πᾶν,“全部”)表示它修饰的名词整体。基督身体中没有一个部分他不掌管,没有一个部分的生命不是由他而来。

 

保罗已经使用动词(αὔξει,“长进”)来描述福音本身的增长和进步(西1:6),以及歌罗西信徒在认识神上的长进(西1:10)。这里的一般现在时强调生命从头持续涌流出来,以及他的身体因此不断地成长(参弗2:214:15在相似语境的用法)。假教师(们)及追随者因轻看基督,就将自己从这生命中割裂了。

 

这一点(“全部身体……大得长进”)从两个方面进行描述。第一,保罗使用动词的名词形式,表明身体的长进是因着神所赐的长进τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ)。所有格(τοῦ θεοῦ,“神的”)显然是主词所有格(神赐予的长进),而不是受词所有格(神所经历的长进),神是完美的、不可改变的、无限的,神不会再成长或改变。有什么能够比认识到那身体“因着神所赐的长进而大得长进”(字面意思)更有吸引力呢?基督把他的生命赐给教会!的确,正如保罗不久之后所说的:“基督是我们的生命”(西3:4)。

 

这属天的、永恒的生命来自于(ἐξ)基督本人,即身体的头。然而这是借着身体上每一个肢体的付出相助联络ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον)的,这相助和连接是借着关节和筋络διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων)实现的。两个分词描述了供应的管道和支撑连接的方式。首先是“相助”(ἐπιχορηγούμενον)。这是一个复合词,由ἐπι(“在……上面”)和χορηγέω(“提供”、“供应”)构成。动词词根用来描述带领一个公众合唱团、戏剧团或者为之付账。所以,它的意思是“提供、供应(丰盛的)”[6]。复合词中的介词表明行动的方向。被动形式常常被翻译为“得到供应”或者“受到帮助”。[7]基督借着他身体中的每一个肢体做工,为全身以及各个部位带来生命。

 

 

 

侍奉格言:我们在横向关系上的失败,标志着我们在纵向关系上的失败。前者是人与人之间的关系,后者是我们与基督之间的关系。

 

 

 

第二个分词翻译为“联络”(συμβιβαζόμενον)。保罗在第2节用过这个词,他在那里祷告,愿他们的心“在爱里互相联络”(συμβιβασθέντες)而得安慰。正如我们在那里提到的,这是συμβαίνω(“联络”)的表原因的形式。在被动语态中,正如这里,它的意思是“被连接在一起”。动词词根(βιβάζω)与其他词缀一起,用来描述最为亲密的人类联合。[8]这个词也用在以弗所书4:16(第15-16节是这节的平行经文),用来描述身体被各种筋腱连在一起。这两个分词都是一般现在时,指的是基督持续不断地供应和支持他的身体。基督不但持续地借着他身体的单独肢体做工,为全身输送生命,而且使它成为正直、活动、合一的整体,能够作为一个身体行使他的旨意,共同工作。

 

的确,这是“借着关节和筋络”(διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων)成就的。介词(διὰ)加上所有格指的是元首基督对身体供应和支撑的渠道,可以翻译为“借着”。相助联络的方式表现在两个层面。第一个是“关节”(τῶν ἁφῶν)。这个名词只用在这里和以弗所书4:16——与这节最接近的平行经文。严格意义上说,它的意思是“系牢”或“连接”。[9]这成为医学领域的一个术语,指四肢相互连接的地方。[10]两个名词(“关节”“筋络”)共用一个定冠词。

 

第二个是“筋络”(συνδέσμων)。这个名词指的是“那些绑在一起的”。在圣经以外的希腊文中,它可用来描述将不同的船只“系在一起的紧固件”。但这里指的是将身体各部分连接在一起的筋腱,即“筋络”。[11]保罗在歌罗西书3:19还会用到这个词,指爱是“合一的完美的纽带”(σύνδεσμος)。在以弗所书4:3,保罗用这个词劝诫基督徒“用和平彼此联络”(参徒8:23,新约中唯一另外一处用法),保持灵里的合一。

 

从头到基督身体的供应链上不仅有每个肢体,还包括关节,即彼此的关系,如果头的供应和支持要将生命带给他的身体,那么肢体间的关系必须是爱与和平。这两个名词(“关节”、“筋络”)都是复数,提醒我们众多肢体由一个头——基督——统管(参林前12:12-31)。

 

这节经文勾勒出教会的美丽画面,使徒用尽了身体的比喻。基督是头,是生命的泉源(ἐξ)。头所提供的是“神所赐的长进”。生命和增长从头流到身体的各部分是借着“关节和筋络”(也就是爱与和平的关系)实现的。假教师(们)和他的门徒们错失了这一切,因为他们不将基督看作万物至高的主,而是把他贬低到神和人中保中的一位(哪怕是第一位)的位置上。从这一点可以肯定地推出,一旦与头割裂,生命的流淌就会停止,肢体间的关系就会断裂,就会出现不合一和自私。

 

 

 

深入思考:

 

1. 今天的基督徒如何被引诱把信心放在神秘的属灵经验上,而不是放在神话语的真理上?

 

2. 将人的属灵生命建造在经验上而不是客观真理上,这会有哪些不可避免的危险?

 

3. 既然属灵的成熟是我们的目标,那么对于生活在活跃的基督徒共同体中的必要性,第19节对我们的教导是什么?

 

 

[1] Friberg, 236.

[2] O’Brien, 146.

[3] BAGD, 448.

[4] O’Brien, 146.

[5] οὗwhom),这里用的是单数阳性关系代词,而不是与τὴν κεφαλήν搭配的阴性关系代词,因为它指的是基督。

[6] Friberg, 169.

[7] BAGD, 305.

[8] Thayer, 595

[9] Friberg, 83.

[10] Lightfoot, 197.

 

最后修改于
上一篇