3:14  在这一切的事之外,要穿上爱,那是联络全德的。

 

在结束这个句子之前,保罗还要再说一点:在这一切的事之外ἐπὶ πᾶσιν δὲ τούτοις)。连词δὲ延伸了保罗在第12-13节的思想。该从句所剩部分的意思类似“对于这一切的事”。[1]保罗说到“这些事”(τούτοις)指的是他在第1213节阐明的恩典。这一点很清楚,因为第12节的命令“穿上”(Ἐνδύσασθε)应该管到这里。关于ἐπὶ具体强调的是什么尚存争议。它的意思可能是“上面”(指的是穿在所有其他衣服外面的一件衣服/美德,参新国际译本),“另外”(“爱”被认为是需要“穿上”的另一个美德,参中文在线圣经),或者是“(一切)之上”(这标志着“爱”是最高级别或至高的美德,参英语标准译本)。[2]

 

这另外一个美德就是τὴν ἀγάπην)。这是一个宾格,与第12节的五种美德一致。但这个名词(“爱”)和一个定冠词连用,而其他美德是不加冠词的。这一点强调对最后这种美德的看重。这“爱”高于人所想到的一切的爱——这是神借着道成肉身的基督赐给我们的爱,是现在又通过我们借着内住的基督传递给其他人的爱。诚然,这爱是联络全德的 ἐστιν σύνδεσμος τῆς τελειότητος)。关系代词()是单数,回指“爱”(τὴν ἀγάπην)。动词(ἐστιν)为一般现在时,强调“爱”的持久、持续性。名词(σύνδεσμος联络)指的是“连接之物”[3]。它可以在一般的希腊文中用来描述将不同的船只固定在一起的紧固件。在以弗所书4:3,保罗用该词来劝诫基督徒,要通过“用和平彼此联络(τῷ συνδέσμῳ)”,保持灵里的合一。保罗在歌罗西书2:19用到它的比喻含义,指的是将基督的肢体连接在一起的“筋络”(参徒8:23,新约中唯一的另一种用法)。

 

如果信徒想要保持灵里的合一,他们在基督身体里的关系必须在“爱”中运作。这里被连接在一起的既可以是第1-13节列出的美德[4],也可以是要操练这些美德的信徒[5]。鉴于所用比喻的性质,前者似乎更有可能。在这种情况下,“爱”既可以被看作最后要“穿上”的一层服饰(美德),诸如戴上“项链”或“胸针”表示着装完毕,也可以被看作是腰带,将所有美德实质性地连在一起。

 

保罗加上了一个所有格名词,使含义更加丰满(τῆς τελειότητος,字面意思是“完全的”)。该名词指的是完全或完美的状态。[6]但是我们应该如何理解这个所有格呢?它不太可能是一个主词所有格,表示“由完全带来的连接”。它可能是一个同位语所有格,表示“包含完全的连接”[7]。它也可能是一个描述性的所有格,表示这连接物是完美的。[8]由此这句话的意思是“将所有的美德以完美的和谐连接在一起(否则是不合一的),或为教会带来完美的合一的连接”[9]。或者,它也可以是宾语所有格,表示“带来完美的连接”或“使其完美的连接”[10]在这种情况下,这“新人”是作为一个整体成为“完美的”,而不仅仅是信徒个体。[11]

 

 

 

深入思考:

 

1. 使徒将他的命令建立在福音的恩典上(12节)。这对我们宣讲基督徒顺服的方式能够产生怎样的影响?这如何将我们从道德性的宣讲中拯救出来?

 

2. 忍耐和饶恕如何成为我们信仰的明证?

 

3. 神要求我们要饶恕他人。短语“正如主饶恕了你们” 对于我们理解主的这一个要求能够带来什么帮助?主是怎样饶恕我们的?

 

4. 为什么“爱”放在最后,作为所列美德中最大的?(14节)

 

 

 

侍奉格言:爱是使基督的肢体合为一体的粘合剂。

 

 

 

[1] BAGD, 287.

[2] Harris, 163.

[3] Thayer, 601.

[4] Harris, 164; Moo, 281.

[5] NIDNTT, 3:592; Lohse, 148-149; O’Brien, 203-204.

[6] Friberg, 377.

[7] 罗伯逊,《活泉新约希腊文解经》,4:504

[8] Rienecker, 581.

[9] BAGD, 785.

[10] Harris, 164-165; Lohse, 136, 148-149; Moo, 282; O’Brien, 203-204.

 

最后修改于
上一篇