3:21 你们做父亲的,不要惹儿女的气,为了使他们不会失了志气。
保罗刚刚提出了子女要顺服父母的命令(20节),现在单独转向父亲(Οἱ πατέρες)。有些人认为这个名词是泛指父母[1],或指父母双方但特别针对父亲[2]。但是保罗本可以用一个非常好的名词指父母(γονεύς),而且他也用过(20节)。这里似乎最好把这个词按照它的正常意思读作“父亲们”。再一次,主格形式用作呼格,定冠词将“父亲们”单独作为一个群体。
这里的禁止是不要惹儿女的气(μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα ὑμῶν)。除了这里,该动词在新约里只出现过一次,用作正面含义(林后9:2)。词根(ἐρέθω)的意思是“使兴奋”[3]。这里的意思显然是负面的,是“引起怒气”“激怒”[4]“怨恨”或者“惹恼”[5]。这个一般现在命令语气加上否定词(μὴ),通常暗示应当停止现在正在进行的行为。[6]这可能不是暗示保罗已经知道歌罗西教会做父亲的有这样的行为,而是指父亲在对待儿女的时候难免会落入到这样的模式中。罗马人的“家长权”(patria potestas)原则意味着,父亲在对待子女的时候拥有不受限制的权柄和权力。[7]父亲想用任何方式对待子女,都不会受到谴责。福音已经提醒他,神已经为他如何使用从天上授予他的权柄设立了界限。
使徒没有说一位父亲如何会激怒孩子。常识告诉我们:他可能是过分严格地控制孩子,对孩子的期望过高与其年龄不相称,对孩子施加不公平的规则和责任,拿他们与其他兄弟姊妹比较,任何形式的虐待,严厉或不公平的管教,缺乏父爱和对孩子的养育。当然,还有许多其他的方式。孩子很容易感觉到他们无法得到父亲的喜悦,并且很快就会放弃努力,他们宁愿沉默而苦毒地按规矩行事,心里盼望着有一天他们能够脱离他的暴君统治或者可以公开反抗。
侍奉格言:当孩子无法得到父亲的喜悦时,就会自暴自弃。
这个命令的理由是为了使他们不会失了志气(ἵνα μὴ ἀθυμῶσιν)。连词(ἵνα)用来表达给出命令的理由。这个动词在新约中只出现在这里。它和ἄθυμος相关,即θυμός(“精神”“勇气”)加上否定前缀,意思是没有精神或勇气,由此就是“沮丧的、意志消沉的、精神垮了”[8]。因此,“失望”或“失了志气”[9]就是失去生活的意志以及放弃追求成功的努力。动词的虚拟语气是描述这一行为在客观上是可能发生的,但究竟如何发生需要依靠外部环境——这里就是父亲的行为。
深入思考:
1. 神对孩子“在凡事上”听从父母的要求有什么限制吗(20节)?在回答这个问题时,如何知道你没有把个人的想法投射到神的话语上?
2. 你更容易(更难)得到天父的喜悦,还是属世的父亲的喜悦(20节)?为什么?
3. 属世的父亲会在哪些方面“惹儿女的气”(21节)?
[1] 例如 BAGD, 635。
[2] O’Brien, 225.
[3] Thayer, 249.
[4] BAGD, 308.
[5] Friberg, 171.
[6] Wallace, 724-725.
[7] Moo, 306; O,Brien, 225.
[8] Thayer, 14.
[9] BAGD, 21.